Traduzione di اَتِّصَالاَتٌ سِلْكِيَّة

  • Dizionario arabdict & Traduttore Arabo Tedesco
  • arabdict
  • Aggiungi Aggiungi traduzione
  • D & R Domanda & Risposta
  • Account
    Accesso/Registrati
  • Lingua seleziona lingua
  • Altro
    • Aggiungi traduzione
    • Domanda & Risposta
    • Preferiti
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Albo d'onore
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Impara
        Traduci | Sinonimi | Contrari | correggi
        Comunicazione   Legge   Computer Legge   Technical   Fisica   Zoologia   Elettricità   Medicina  

        Traduci tedesco arabo اَتِّصَالاَتٌ سِلْكِيَّة

        tedesco
         
        arabo
        Risultati Correlati
        • die Telekommunikationsanlage (n.)
          نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية
          altro ...
        • die Telekommunikationsfirma (n.)
          شركة الاتصالات السلكية واللاسلكية
          altro ...
        • die Telekommunikationstechnik (n.)
          تكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية
          altro ...
        • die Telekommunikationsunternehmen (n.) , Pl.
          شركات الاتصالات السلكية واللاسلكية
          altro ...
        • der Telekommunikationsexperte (n.)
          خبير الاتصالات السلكية واللاسلكية
          altro ...
        • die Telekommunikationspauschale (n.)
          حزمة الاتصالات السلكية واللاسلكية
          altro ...
        • die Abteilung für Telekommunikation (n.) , {com.}
          قسم الاتصالات السلكية {اتصالات}
          altro ...
        • die Telekommunikationskunden (n.) , Pl., {com.}
          عملاء خدمة الاتصالات السلكية واللاسلكية {اتصالات}
          altro ...
        • der Telekommunikationsdienstleistungsvertrag (n.) , {Legge}
          عقد خدمة اتصالات سلكية ولاسلكية {قانون}
          altro ...
        • die telekommunikative Übermittlung (n.)
          الإرسال عن طريق الاتصالات السلكية واللاسلكية
          altro ...
        • TKG {Tele-Kommunikations-Gesetz}, abbr., {Legge}
          قانون الاتصالات السلكية واللاسلكية {قانون}
          altro ...
        • der Telekommunikationsverkehr (n.) , {com.}
          حركة الاتصالات السلكية واللاسلكية {اتصالات}
          altro ...
        • das Telekommunikation-Telemedien-Datenschutzgesetz (n.) , {comp.,Legge}
          قانون حماية بيانات الاتصالات السلكية واللاسلكية والوسائط المتعددة {كمبيوتر،قانون}
          altro ...
        • TTDSG {Telekommunikation-Telemedien-Datenschutzgesetz}, abbr., {comp.,Legge}
          قانون حماية بيانات الاتصالات السلكية واللاسلكية والوسائط المتعددة {كمبيوتر،قانون}
          altro ...
        • der Schnurstromkreis (n.) , {com.}
          دارة سلكية {اتصالات}
          altro ...
        • feinstdrähtig (adj.)
          سلكية دقيقة
          altro ...
        • die Drahtelektroden (n.) , Pl., {tech.}
          الإلكترودات السلكية {تقنية}
          altro ...
        • der Maschendraht (n.)
          شبكات سلكية
          altro ...
        • die Drahtlampen (n.) , Pl.
          مصابيح سلكية
          altro ...
        • der Drahtbügel (n.)
          شماعة سلكية
          altro ...
        • das Drahtnetz (n.)
          شبكة سلكية
          altro ...
        • der Drahtring (n.) , {tech.}
          حلقة سلكية {تقنية}
          altro ...
        • die Drahtbürste (n.) , {tech.}
          فرشاة سلكية {تقنية}
          altro ...
        • die Drahtschlingen (n.) , Pl.
          حبال سلكية
          altro ...
        • die Drahtkammer (n.) , {fis.}
          غرفة سلكية {فزياء}
          altro ...
        • die Gabione (n.)
          شبكة سلكية
          altro ...
        • der Schnellkäfer (n.) , {zool.}
          دودة سلكية {عالم الحيوان}
          altro ...
        • das Funkmodul (n.) , {elett.}
          وحدة لا سلكية {كهرباء}
          altro ...
        • das Drahtgitter (n.)
          شبكات سلكية
          altro ...
        • die Drahtklammer (n.) , Pl., {med.}
          الضمات السلكية {طب}
          altro ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        esempi
        • Weil es Grauzonen gibt – Telekommunikation ist an sich unbedenklich, könnte jedoch pornografische Inhalte übertragen – und Zinsgeschäfte nicht gänzlich auszuschließen sind, spenden Gläubige vorsorglich 0,2 bis 0,3 Prozent der Rendite.
          نظرا لوجود مجالات خالية من الشفافية تختلط فيها قواعد الصواب والخطأ منها على سبيل المثال وسائل الاتصالات السلكية واللاسلكية التي وإن اتسمت بحد ذاتها بالصواب مبدئيا إلا أنها قد تنقل محتويات الإباحة الجنسية، ونظرا لتعذر التأكد بصورة مطلقة من الانعدام التام لأرباح الأسهم في الاستثمارات المالية الجارية فإن ذلك يدفع المستثمرين المؤمنين إلى تقديم تبرع بقيمة 2 إلى 3 بالمائة من الريع من قبيل التحسب والحيطة.
        • erinnert an die wesentliche Rolle von Telekommunikationsmitteln bei der Förderung der Sicherheit von humanitärem Personal, Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal, fordert die Staaten auf, den Beitritt zu dem Tampere-Übereinkommen vom 18. Juni 1998 über die Zurverfügungstellung von Telekommunikationsmitteln für den Katastrophenschutz und die Katastrophenhilfseinsätze, das am 8. Januar 2005 in Kraft trat, beziehungsweise seine Ratifikation in Erwägung zu ziehen, und legt ihnen eindringlich nahe, bei solchen Einsätzen die Nutzung von Kommunikationsgerät im Einklang mit ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften und den für sie geltenden internationalen Verpflichtungen zu erleichtern und zu beschleunigen, indem sie unter anderem die Beschränkungen reduzieren und, wann immer möglich, aufheben, die dem Personal der Vereinten Nationen und dem beigeordneten Personal bei der Nutzung von Kommunikationsgerät auferlegt werden;
          تذكر بالدور الأساسي لموارد الاتصالات السلكية واللاسلكية في تيسير كفالة سلامة العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، وتهيب بالدول أن تنظر في الانضمام إلى اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة المؤرخة 18 حزيران/يونيه 1998، التي بدأ نفاذها في 8 كانون الثاني/يناير 2005، أو التصديق عليها، وتحثها على أن تيسر، وفقا لقوانينها الوطنية والالتزامات الدولية السارية عليها، استعمال معدات الاتصالات في هذه العمليات، وأن تعجل به، عن طريق أمور عدة منها، الحد من القيود المفروضة على استخدام معدات الاتصالات من قبل الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، ورفعها كلما أمكن؛
        • Entwicklungen auf dem Gebiet der Information und Telekom-munikation im Kontext der internationalen Sicherheit
          التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
        • unter Begrüßung der Initiative, die das Sekretariat und das Institut der Vereinten Nationen für Abrüstungsforschung ergriffen hatten, um im August 1999 in Genf eine inter-nationale Sachverständigentagung über die Entwicklungen auf dem Gebiet der Information und Telekommunikation im Kontext der internationalen Sicherheit abzuhalten, sowie erfreut über deren Ergebnisse,
          وإذ ترحب بالمبادرة التي اتخذها كل من الأمانة العامة ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بعقد اجتماع خبراء دولي في جنيف في آب/أغسطس 1999 بشأن التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي، وكذلك بنتائج تلك المبادرة،
        • eingedenk dessen, dass der Generalsekretär in Erfüllung der Resolution 58/32 im Jahr 2004 eine Gruppe von Regierungssachverständigen einsetzte, die entsprechend ihrem Auftrag bestehende und potenzielle Bedrohungen auf dem Gebiet der Informationssicherheit sowie mögliche kooperative Gegenmaßnahmen prüfte und eine Untersuchung der einschlägigen internationalen Konzepte zur Erhöhung der Sicherheit der globalen Informations- und Telekommunikationssysteme durchführte,
          وإذ تضع في اعتبارها أنه عملا بالقرار 58/32، قام الأمين العام في عام 2004، بإنشاء فريق خبراء حكوميين نظر، وفقا لولايته، في التهديدات القائمة والمحتملة في مجال أمن المعلومات وفي التدابير التعاونية الممكنة للتصدي لها، وأجرى دراسة عن المفاهيم الدولية ذات الصلة من أجل تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية،
        • Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über die Gruppe von Regierungssachverständigen für Entwicklungen auf dem Gebiet der Information und Telekom-munikation im Kontext der internationalen Sicherheit, der auf der Grundlage der Arbeits-ergebnisse der Gruppe erstellt wurde,
          وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي، الذي أعد استنادا إلى نتائج أعمال الفريق،
        • beschließt, den Punkt "Entwicklungen auf dem Gebiet der Information und Telekommunikation im Kontext der internationalen Sicherheit" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.
          تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البند المعنون ”التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي“.
        • in dankbarer Anerkennung der von der Internationalen Fernmeldeunion übernommenen Rolle bei der Organisation der beiden Phasen des Weltgipfels,
          وإذ تقر مع التقدير بالدور الذي قام به الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في تنظيم مرحلتي مؤتمر القمة العالمي،
        • legt den Staaten nahe, sofern sie dem am 8. Januar 2005 in Kraft getretenen Tampere-Übereinkommen über die Zurverfügungstellung von Telekommunikationsmitteln für den Katastrophenschutz und die Katastrophenhilfseinsätze noch nicht beigetreten sind beziehungsweise es noch nicht ratifiziert haben, dies in Erwägung zu ziehen;
          تشجع الدول التي لم تنضم إلى اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة، التي بدأ سريانها في 8 كانون الثاني/يناير 2005، أو تصدق عليها على النظر في القيام بذلك؛
        • iii) die Hilfe bei der Herstellung und der Förderung von subregionalen, regionalen und interregionalen Fernmeldeverbindungen, insbesondere zwischen Entwicklungsländern;
          '3` المساعدة في إقامة وتعزيز روابط الاتصالات السلكية واللاسلكية على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وبخاصة فيما بين البلدان النامية؛
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Link & partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Albo d'onore
        • Video
        Segui arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
        • Sigla Editoriale
        • Condizioni d'uso
        • Protezione dei dati

        Registrati / Accesso


        Cambia lingua

        • Tedesco
        • Inglese
        • Francese
        • Spagnolo
        • Turco
        • Arabo

        Aggiungi traduzione



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca su siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Coniugazione dei verbi (arabo)